[文法] persist算不算意志動詞呢?

看板Eng-Class (英文板)作者 (andy)時間7年前 (2018/02/28 00:53), 7年前編輯推噓2(2032)
留言34則, 3人參與, 7年前最新討論串1/1
請問... 我看了陳子璇教文法的視頻, 有提到一個「慾望動詞」,在賴世雄老師的文法書叫做「意志動詞」, https://i.imgur.com/l9MxEmV.jpg
賴世雄老師和陳子璇教到這個慾望/意志動詞時,都說後面接that子句當受詞時, 不論第幾人稱,都要有should加原型動詞,而should可省略, 以suggest為例: They suggested that he (should) come home on time. 句中的come就不加s了, 但....問題就來了, 我在yahoo字典上有看到這個句子: https://i.imgur.com/RvHCBkh.jpg
如果persist算意志動詞的話, 這句是不是應該改成 : He persisted that he (should) have nothing to do with robbery. 請大大指點,感恩~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.78.104 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1519750426.A.8FD.html ※ 編輯: jorry111111 (42.72.78.104), 02/28/2018 00:54:18

02/28 01:51, 7年前 , 1F
好像是源自於語用學的獨門絕招,不學也罷(逃)
02/28 01:51, 1F

02/28 01:51, 7年前 , 2F
02/28 01:51, 2F

02/28 02:07, 7年前 , 3F
yahoo字典那個例子怎麼感覺像是insist而不是persis
02/28 02:07, 3F

02/28 02:07, 7年前 , 4F
t
02/28 02:07, 4F

02/28 02:07, 7年前 , 5F
一般都是說persist in doing something
02/28 02:07, 5F

02/28 02:08, 7年前 , 6F
insist才有分要求做某事(原po說的意志用法
02/28 02:08, 6F

02/28 02:08, 7年前 , 7F
以及堅持某事件有發生(時態不需綁定modal
02/28 02:08, 7F

02/28 02:24, 7年前 , 8F
不過假設yahoo上列的persist這種用法的確存在的話
02/28 02:24, 8F

02/28 02:25, 7年前 , 9F
其實這個區分還是成立
02/28 02:25, 9F

02/28 02:25, 7年前 , 10F
簡單來說,這裡有回報(report)還有表達要求(demand)
02/28 02:25, 10F

02/28 02:25, 7年前 , 11F
兩種用法的區分
02/28 02:25, 11F

02/28 02:26, 7年前 , 12F
賴世雄跟陳子璇說的其實都是在談demand
02/28 02:26, 12F

02/28 02:26, 7年前 , 13F
demand在談的都不是實際發生的事情,而是你希望發生
02/28 02:26, 13F

02/28 02:27, 7年前 , 14F
但沒發生的事,所以會被列入subjunctive(虛擬語氣)
02/28 02:27, 14F

02/28 02:27, 7年前 , 15F
的範圍;這種用法下或者用modav verb引導或者用原型
02/28 02:27, 15F

02/28 02:28, 7年前 , 16F
但report的情況則不同,這用法下你想要表達的是你對
02/28 02:28, 16F

02/28 02:28, 7年前 , 17F
某個事實的認知強度有多高
02/28 02:28, 17F

02/28 02:28, 7年前 , 18F
像是我insist that blah blah blah時,我是在說我
02/28 02:28, 18F

02/28 02:29, 7年前 , 19F
強烈地認為某事為真,這裡就可以引入時態變化
02/28 02:29, 19F

02/28 02:30, 7年前 , 20F
原PO可以想一下中文裏頭的"堅持"這個動詞的用法的情
02/28 02:30, 20F

02/28 02:30, 7年前 , 21F
02/28 02:30, 21F

02/28 02:30, 7年前 , 22F
"我堅持你一定要來!"
02/28 02:30, 22F

02/28 02:30, 7年前 , 23F
"我堅持他一定有殺人!"
02/28 02:30, 23F

02/28 02:31, 7年前 , 24F
這兩種用法中,動詞引導的句子背後涉及的語意是有差
02/28 02:31, 24F

02/28 02:31, 7年前 , 25F
02/28 02:31, 25F

02/28 02:31, 7年前 , 26F
英文中的情況一樣
02/28 02:31, 26F

02/28 02:36, 7年前 , 27F
(所以還是得自己判斷一下語境,因為同樣是insist,
02/28 02:36, 27F

02/28 02:37, 7年前 , 28F
會因為你想表達的語意的差異,而引入不同的that子句
02/28 02:37, 28F

02/28 22:56, 7年前 , 29F
這是語態區別 不是文法對錯 另我也覺得用insist比較大眾化
02/28 22:56, 29F

02/28 22:58, 7年前 , 30F
insist that 接一般句 指說話者自己的立場 別人不認為如此
02/28 22:58, 30F

02/28 22:58, 7年前 , 31F
insist that (should) 原形 指堅持的東西應該要發生才對
02/28 22:58, 31F

02/28 23:00, 7年前 , 32F
suggest同理 接 一般句 可能例句是"我建議你把店關了~"
02/28 23:00, 32F

02/28 23:01, 7年前 , 33F
接虛擬式 (外面已在下雨了) 我強列建議你帶把傘
02/28 23:01, 33F

02/28 23:02, 7年前 , 34F
當然 "把店關了" 的理由是客觀明顯的事實時 那就照樣虛擬式
02/28 23:02, 34F
文章代碼(AID): #1QbOqQZz (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1QbOqQZz (Eng-Class)