[求譯] 幫翻譯及解釋這句話 (100P)

看板Eng-Class (英文板)作者 (CoWuCoWu)時間7年前 (2018/06/26 08:08), 編輯推噓2(207)
留言9則, 2人參與, 7年前最新討論串1/1
I will not be another flower picked for my beauty and left to die. I will be d ifficult to find, and impossible to forget. 看起來淺寫易懂 但背後的含義是什麼 有沒有大大可以解釋 遇到一點感情問題 女生PO了這則動態 願意提供100P 給各路英文好手 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 172.58.21.72 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1529971699.A.D47.html

06/26 08:49, 7年前 , 1F
就希望有人知道她的內在,而不是因為她的外貌而追求她
06/26 08:49, 1F

06/26 11:18, 7年前 , 2F
我不會是因為美貌而被摘下來的花朵,這種花朵時會被
06/26 11:18, 2F

06/26 11:18, 7年前 , 3F
拋棄而死的;我會是很隱晦、難以找尋的(指實際的內
06/26 11:18, 3F

06/26 11:18, 7年前 , 4F
涵),這樣的話愛上我的人不可能忘記我,(相較於前
06/26 11:18, 4F

06/26 11:18, 7年前 , 5F
面那種我就不會被拋棄)。
06/26 11:18, 5F

06/26 11:24, 7年前 , 6F
差不多就是一樓講的,那女生希望對象不要是看到外貌
06/26 11:24, 6F

06/26 11:24, 7年前 , 7F
就拈花惹草的類型(這樣的話會有很多後續外貌好的被
06/26 11:24, 7F

06/26 11:24, 7年前 , 8F
他勾搭),那女生希望是能專情的,而她心目中理想的
06/26 11:24, 8F

06/26 11:24, 7年前 , 9F
專情的類型就是能去探尋她心中內涵的人
06/26 11:24, 9F
文章代碼(AID): #1RCOFpr7 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1RCOFpr7 (Eng-Class)