[請益] culturally appropriate意思

看板Eng-Class (英文板)作者 (minju0911)時間7年前 (2018/08/21 11:44), 編輯推噓1(105)
留言6則, 2人參與, 7年前最新討論串1/1
下面是節錄6 minutes English的文章,想請問"culturally appropriate"意思?(文章中是not culturally inappropriate) Neil Well, yes, maybe.In today's programme we're going to be talking about fathers and how being a father has changed over the years. But before we hear more about this topic, our question for the day. According to recent research in the UK, what percentage of men are present when their children are born? Is it… a) 55% b) 75% c) 95% What do you think? Catherine I think a lot of men these days like to see their children born. It's not culturally inappropriate so I'm going to go for 95%. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.79.174 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1534823089.A.725.html

08/21 11:58, 7年前 , 1F
直翻:文化上適當的
08/21 11:58, 1F

08/21 12:00, 7年前 , 2F
不過原文應該是並非文化上不適當的,文化習俗沒說不行,但也
08/21 12:00, 2F

08/21 12:01, 7年前 , 3F
不一定有明說可以,反正沒規定就隨個人意願去做
08/21 12:01, 3F

08/21 13:18, 7年前 , 4F
culture appropriate 有特別意思 可以wiki
08/21 13:18, 4F

08/21 13:19, 7年前 , 5F
中文翻成 文化挪用
08/21 13:19, 5F

08/21 15:24, 7年前 , 6F
喔看了內文發現好像無關 抱歉
08/21 15:24, 6F
文章代碼(AID): #1RUugnSb (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1RUugnSb (Eng-Class)