[求譯] 你喝的不只是酒,你喝的是歷史

看板Eng-Class (英文板)作者 (1#pick)時間7年前 (2018/08/22 01:41), 7年前編輯推噓3(304)
留言7則, 6人參與, 7年前最新討論串1/1
如題 想請問「你喝的不只是酒,你喝的是歷史」藉以翻譯喝ㄧ杯蘇格蘭威士忌的感覺 感 謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.239.87 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1534873267.A.529.html

08/22 01:53, 7年前 , 1F
標題跟內文不一
08/22 01:53, 1F
※ 編輯: GerritCole (223.137.239.87), 08/22/2018 08:07:20

08/22 08:07, 7年前 , 2F
已修正 謝謝提醒
08/22 08:07, 2F

08/22 11:50, 7年前 , 3F
求翻譯不是要自己先翻看看嗎
08/22 11:50, 3F

08/22 18:27, 7年前 , 4F
所以沒人回答呀!
08/22 18:27, 4F

08/22 20:57, 7年前 , 5F
這不是甚麼錶的標語也是類似嗎 ?
08/22 20:57, 5F

08/25 00:24, 7年前 , 6F
You are not only drinking whiskey, but part of hi
08/25 00:24, 6F

08/25 00:24, 7年前 , 7F
story?
08/25 00:24, 7F
文章代碼(AID): #1RV4wpKf (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1RV4wpKf (Eng-Class)