[請益] 何謂用英文思考?

看板Eng-Class (英文板)作者 (府城嚴選臭懶趴)時間6年前 (2019/04/22 22:07), 編輯推噓4(4019)
留言23則, 8人參與, 6年前最新討論串1/1
一直以來對英文都很有興趣,也未曾間斷對英文的學習, 最近看了一些有關「用英文思考」的介紹,我有點納悶, 到底要怎麼實行? 例如看到手錶時,我試著不去想「手錶」二字,而是直接 告訴自己那叫做「watch」。 因為我知道外國人學英文不會有中文當作媒介,不過我有 點困難的點在於,比如當我用英英字典查「resemble」這 個字時,Oxford如此定義: Have a similar appearance to or qualities in common with (someone or something); look or seem like. 此時我在想,我背過7000單,也背過幾本英英學習字典的定 義字,所以我知道這些解釋的意思。 但如果我都不懂的話?我看到這些英文字時,該如何用英文 思考? 還是我必須從外國學齡兒童的階段開始重新以英文的概念來 學英文?才能接近用英文思考英文? 謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.197.203 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1555942075.A.19A.html

04/22 22:26, 6年前 , 1F
通常不是指單字 而是句構和邏輯 去reddit等英文為主的
04/22 22:26, 1F

04/22 22:28, 6年前 , 2F
社群網站試試就知道了 發文時會先在腦中建構中文句子再
04/22 22:28, 2F

04/22 22:29, 6年前 , 3F
翻成英文的話就表示還在用中文思考
04/22 22:29, 3F

04/22 23:00, 6年前 , 4F
我昨天下午在公園跟同學打球.
04/22 23:00, 4F

04/22 23:01, 6年前 , 5F
我打球跟同學在公園昨天下午.
04/22 23:01, 5F

04/22 23:42, 6年前 , 6F
最簡單的定義就是「不靠中文」,完全用(你已經熟悉的/較
04/22 23:42, 6F

04/22 23:42, 6年前 , 7F
簡單的)英文去理解/思考(你不熟悉/較難的)英文
04/22 23:42, 7F

04/22 23:43, 6年前 , 8F
這過程和我們學自己的中文一樣,只是你已經忘了或是沒注
04/22 23:43, 8F

04/22 23:43, 6年前 , 9F
意這過程而已
04/22 23:43, 9F

04/22 23:43, 6年前 , 10F
"還是我必須從外國學齡兒童的階段開始重新.."->我是這樣
04/22 23:43, 10F

04/22 23:43, 6年前 , 11F
子「從簡單的(兒童)階段」開始訓練起,算是打掉重練,花
04/22 23:43, 11F

04/22 23:43, 6年前 , 12F
了很多年的時間
04/22 23:43, 12F

04/22 23:43, 6年前 , 13F
"但如果我都不懂的話?...該如何用英文 思考?"-> 沒什麼
04/22 23:43, 13F

04/22 23:44, 6年前 , 14F
該不該。材料過難,你的程度還不夠(指的是不靠中文輔助)
04/22 23:44, 14F

04/22 23:44, 6年前 , 15F
,換找簡單的
04/22 23:44, 15F

04/22 23:44, 6年前 , 16F

04/22 23:44, 6年前 , 17F
dunchee.blogspot.com/2010/04/blog-post_12.html
04/22 23:44, 17F

04/23 18:04, 6年前 , 18F
有研究指出13歲以後學外語會建立在母語的邏輯上
04/23 18:04, 18F

04/23 18:05, 6年前 , 19F
所以成人練習英文思考確實比孩童困難多了
04/23 18:05, 19F

04/23 20:53, 6年前 , 20F
重點不是思考,是熟練好嗎。
04/23 20:53, 20F

04/23 22:01, 6年前 , 21F
感謝各位先進的指導
04/23 22:01, 21F

04/24 18:06, 6年前 , 22F
大量接觸英文
04/24 18:06, 22F

04/28 00:14, 6年前 , 23F
同意cerenis,熟練才是重點
04/28 00:14, 23F
文章代碼(AID): #1SlSgx6Q (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1SlSgx6Q (Eng-Class)