[請益] 請問這段話是什麼意思呢
在遊戲討論區看到A和B的對話
但不懂是什麼意思,請問有人可以解答嗎 謝謝
我不懂為什麼他們會說到丈夫孫子
這裡的coins是指遊戲裡面的錢,supply是遊戲能量
第一句前半段,應該是翻成錢和能量很好我有很多
A:coins and supplies are great I have a surplus...its more of a husband,
grandson issue...LOL
B:yeah i ave grandkids here with me this week lol
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.125.180 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1561045474.A.C80.html
推
06/21 16:51,
6年前
, 1F
06/21 16:51, 1F
→
06/21 16:51,
6年前
, 2F
06/21 16:51, 2F
→
06/21 16:51,
6年前
, 3F
06/21 16:51, 3F
→
06/21 16:51,
6年前
, 4F
06/21 16:51, 4F
嗨,有補上coins和supply的意思
※ 編輯: miffyaries (114.26.129.92 臺灣), 06/22/2019 21:24:48
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
98
161