[單字] terrific是偏正面的還是中性的意義?已刪文

看板Eng-Class (英文板)作者 (迪西蘭)時間6年前 (2019/07/09 18:23), 6年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
terrific 這個詞一般直覺是正面的形容,如太好了、了不起的 但最近看了很多美國911事件的影片,裡面聽到很多次用 terrific bombing, terrific explosion...這種形容... 例子: https://youtu.be/KLaBILFVppU?t=269
所以terrific這個詞其實並沒有正面的意義? 就只是個 中性的,程度的形容詞? 不然人們怎麼會敢用這個詞去形容恐怖攻擊... 還是說因應場合而有異?但感覺這會引起誤會啊...XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.103.171 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1562667832.A.D08.html ※ 編輯: dixieland999 (118.160.103.171 臺灣), 07/09/2019 18:25:37 ※ 編輯: dixieland999 (118.160.103.171 臺灣), 07/09/2019 18:26:07
文章代碼(AID): #1T96iuq8 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1T96iuq8 (Eng-Class)