[求譯] A patronizing disposition已刪文

看板Eng-Class (英文板)作者 (哥)時間6年前 (2019/12/23 02:34), 6年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
A patronizing disposition always has its meaner side. - George Eliot 我翻:「自命清高總有它晦暗的一面」,如果翻成這個意思,自命清高本 來就不好的意思,後面又說總是會有不好的一面,感覺意思不對。 還是說這裡的patronizing是資助的意思?「樂善好施總有它小氣的一面」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.228.249 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1577039674.A.BB8.html ※ 編輯: ggirls (223.137.228.249 臺灣), 12/23/2019 02:35:57 ※ 編輯: ggirls (27.52.40.161 臺灣), 12/23/2019 11:21:21
文章代碼(AID): #1T_xSwku (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1T_xSwku (Eng-Class)