[求譯] 這句話中的hailing
He'll take the wife and kids on a tropical vacation.
Come back hailing their conservation efforts.
請問這段話中的hailing該怎麼翻呢?
我查了hail,有招呼、叫喊的意思,
所以這邊應該翻成 回來後他們叫喊他們在保育方面的努力?
希望有大大可以解惑,非常感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.240.63.231 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1597676818.A.CA9.html
推
08/17 23:53,
5年前
, 1F
08/17 23:53, 1F
→
08/18 21:08,
5年前
, 2F
08/18 21:08, 2F
Eng-Class 近期熱門文章
1
11
PTT職涯區 即時熱門文章