[請益] 親密度與稱呼

看板Eng-Class (英文板)作者 (SaltLake)時間5年前 (2020/10/07 08:54), 5年前編輯推噓1(107)
留言8則, 3人參與, 5年前最新討論串1/1
請問英語的使用上,有否哪些用字規則,反映出 人與人之間公務上的上下階級,以及在私人交流 上的親密關係程度? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.85.177 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1602032092.A.356.html

10/07 09:13, 5年前 , 1F
唔 這是不是"27879"提過的?!
10/07 09:13, 1F

10/07 09:14, 5年前 , 2F
hi:In informal situations,you say (hi)to greet s
10/07 09:14, 2F

10/07 09:15, 5年前 , 3F
omeone.
10/07 09:15, 3F

10/07 09:15, 5年前 , 4F
Dear:就當作(尊敬的)即可
10/07 09:15, 4F

10/07 09:17, 5年前 , 5F
dearest:used when writing to someone you love.
10/07 09:17, 5F
如果是姓名上的稱呼呢? 像是日本就有下列複雜的變化: 某(姓)桑、某(姓)君、某(名)同學、某(名)醬、某某(名)等。 ※ 編輯: saltlake (114.24.85.177 臺灣), 10/09/2020 00:18:20

10/11 08:36, 5年前 , 6F
以frank Wu 舉例,從不熟到熟:mr. Wu, Frank, Franky,
10/11 08:36, 6F

10/11 08:36, 5年前 , 7F
F
10/11 08:36, 7F

10/11 16:32, 5年前 , 8F
你漏掉了一個wu 可以參考哈利波特裡面人際關係跟稱呼
10/11 16:32, 8F
文章代碼(AID): #1VVH7SDM (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1VVH7SDM (Eng-Class)