Fw: [問卦] 起厝起一半師傅不能換的英文怎麼講?

看板Eng-Class (英文板)作者 (meow)時間5年前 (2020/11/05 13:10), 編輯推噓3(301)
留言4則, 2人參與, 5年前最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1VeuGNGY ] 作者: tudo0430 (可愛いは正義であり!) 看板: Gossiping 標題: [問卦] 起厝起一半師傅不能換的英文怎麼講? 時間: Thu Nov 5 12:48:16 2020 我承認我川粉啦 接下來四年才是我川皇大顯身手的時候 如何用英文跟米國人民解釋: 「起厝起一半師傅不能換」 不然這四年的努力都白費了 有卦? ----- Sent from JPTT on my Sony G8342. -- ???:「お嬢ちゃん、魔法少女になる気ないかい?」 女の子:「魔法少女?どうやってなるの?」 ???:「簡単さ、まず吾の股間の魔法ステッキを握ったまま、手首を上下動かせて   、次第に魔法ステッキが大きくなるから。そう、その調子。最後に魔法ステ     ッキの先っちょから出る白い魔法薬液を飲んだら魔法少女になれるのさ。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.64.137 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1604551703.A.422.html

11/05 12:49, 5年前 , 1F
mags
11/05 12:49, 1F

11/05 12:49, 5年前 , 2F
Elsa起厝秀
11/05 12:49, 2F

11/05 12:49, 5年前 , 3F
maga
11/05 12:49, 3F

11/05 12:49, 5年前 , 4F
make love
11/05 12:49, 4F

11/05 12:49, 5年前 , 5F
川哥只學會賣芒果乾,沒學會這句
11/05 12:49, 5F

11/05 12:49, 5年前 , 6F
Trump good Biden bad
11/05 12:49, 6F

11/05 12:50, 5年前 , 7F
屌不能只含半根 You shall not suck dick by half
11/05 12:50, 7F

11/05 12:51, 5年前 , 8F
dried mango
11/05 12:51, 8F

11/05 12:51, 5年前 , 9F
7樓,那改成bite in half如何
11/05 12:51, 9F

11/05 12:51, 5年前 , 10F
kitsukichibuann saihubuasaiwann
11/05 12:51, 10F

11/05 12:52, 5年前 , 11F
Goodbye, Trump.
11/05 12:52, 11F

11/05 12:53, 5年前 , 12F
Asia girls are easy
11/05 12:53, 12F

11/05 12:53, 5年前 , 13F
VERY STRANGE
11/05 12:53, 13F

11/05 12:56, 5年前 , 14F
huild half don't change seafood
11/05 12:56, 14F

11/05 13:00, 5年前 , 15F
costco
11/05 13:00, 15F

11/05 13:02, 5年前 , 16F
you can not pass
11/05 13:02, 16F

11/05 13:03, 5年前 , 17F
Trumpet
11/05 13:03, 17F

11/05 13:03, 5年前 , 18F
Ovuvuevuevue enyetuenwuevue ugbemugbem osas
11/05 13:03, 18F

11/05 13:03, 5年前 , 19F
don't change seafood when you kitsu
11/05 13:03, 19F

11/05 13:05, 5年前 , 20F
嘿 電影有說過
11/05 13:05, 20F

11/05 13:06, 5年前 , 21F
樓上XDDD 精準翻譯
11/05 13:06, 21F

11/05 13:06, 5年前 , 22F
好像跟靴子有關
11/05 13:06, 22F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: MEOWWW (114.36.226.112 臺灣), 11/05/2020 13:10:56

11/06 14:50, 5年前 , 23F
其實跟馬有關,不要在河中間換馬之類的,忘了
11/06 14:50, 23F

11/07 03:49, 5年前 , 24F
Don't change horses in the middle of the river
11/07 03:49, 24F

11/07 17:46, 5年前 , 25F
in midstream
11/07 17:46, 25F

11/07 17:46, 5年前 , 26F
謝謝二樓,幫我喚起記憶
11/07 17:46, 26F
文章代碼(AID): #1VeubXeI (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1VeubXeI (Eng-Class)