[請益] I have "seen" the first episode

看板Eng-Class (英文板)作者 (levs)時間5年前 (2020/11/12 13:57), 5年前編輯推噓2(2016)
留言18則, 4人參與, 5年前最新討論串1/1
前幾天在網路討論區寫影集心得,結果被不認識的網友指出我寫錯單字。 我本來寫的是這樣: I have watched the first episode. 他說我應該要寫成: I have seen the first episode. 我把兩個句子分別用google查,出來結果真的是後者居多.... 可是以前學校不是教看電視要用watch嗎? 想請問為什麼這邊要用(可以用)see呢? 煩請前輩們不吝指教,感恩不盡! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 121.131.96.13 (韓國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1605160673.A.729.html

11/12 17:26, 5年前 , 1F

11/12 17:59, 5年前 , 2F
都可以啦 你想強調看的是動態畫面或看得仔細用watch 想
11/12 17:59, 2F

11/12 17:59, 5年前 , 3F
強調看見(看到)用see 不過我懷疑一般美國人講這種句子
11/12 17:59, 3F

11/12 17:59, 5年前 , 4F
的時候有在用腦袋 兩種說法都很常見 但是如果你要強調仔
11/12 17:59, 4F

11/12 17:59, 5年前 , 5F
細看、專注得看或者有意識的看的話用Watch it closely o
11/12 17:59, 5F

11/12 17:59, 5年前 , 6F
r carefully
11/12 17:59, 6F

11/12 17:59, 5年前 , 7F
I saw it closely with my own eyes是親眼看見 不一定有
11/12 17:59, 7F

11/12 17:59, 5年前 , 8F
選擇決定看還是不看
11/12 17:59, 8F

11/12 17:59, 5年前 , 9F

11/12 17:59, 5年前 , 10F
rect-Have-you-seen-that-movie-or-Have-you-watched-th
11/12 17:59, 10F

11/12 17:59, 5年前 , 11F
at-movie
11/12 17:59, 11F
感謝前輩們回應!! 我在討論區有提到我主要是欣賞那部美麗的特效畫面, 不知道是不是有可能因為這個感想所以被對方指正呢? ※ 編輯: levs (121.131.96.13 韓國), 11/12/2020 22:00:11

11/13 00:11, 5年前 , 12F
何不直接問英美英文母語人士? (印度這類的不算)
11/13 00:11, 12F

11/13 00:11, 5年前 , 13F
謝謝建議!! 感謝各位前輩的回答!! ※ 編輯: levs (121.131.96.13 韓國), 11/13/2020 10:45:23

11/13 10:47, 5年前 , 14F
i watch tv every day. i've seen that episode, and i loo
11/13 10:47, 14F

11/13 10:47, 5年前 , 15F
ked at that scene closely大概是這種感覺
11/13 10:47, 15F
感謝例句回答! ※ 編輯: levs (121.131.96.13 韓國), 11/13/2020 11:35:32

11/13 12:09, 5年前 , 16F
你用have you seen have you watched去估狗會有很多資料
11/13 12:09, 16F

11/13 12:09, 5年前 , 17F
也有母語人士寫的 另外就是多觀察母語人士用法 就可以
11/13 12:09, 17F

11/13 12:09, 5年前 , 18F
知道怎麼用了
11/13 12:09, 18F
文章代碼(AID): #1VhCxXSf (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1VhCxXSf (Eng-Class)