[文法] 請問這句意思有不精確嗎?

看板Eng-Class (英文板)作者 (達)時間5年前 (2020/11/17 21:46), 編輯推噓1(1012)
留言13則, 4人參與, 5年前最新討論串1/1
某本書在談語言使用的精確 舉了一個例子: The man saw the woman with a telescope. 書上說 從字面上的解讀來看,此句話可有兩種解讀方式: 1.男人拿著望遠鏡看女人 2.男人看見那個拿著望這鏡的女人 大家覺得英文句子有不精確嗎? 我看的話會覺得就是2啊 thanks -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 107.161.88.23 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1605620760.A.4F5.html

11/17 21:58, 5年前 , 1F
我會覺得是1 雖然也可以做2解但是這時候一般會用through
11/17 21:58, 1F

11/17 21:58, 5年前 , 2F
之類的字
11/17 21:58, 2F

11/17 21:59, 5年前 , 3F
Sorry 我1跟2寫反了XD
11/17 21:59, 3F

11/17 23:47, 5年前 , 4F
某本書有談到英文的這種dangling modifiers現象,這無法
11/17 23:47, 4F

11/17 23:47, 5年前 , 5F
避免,也因此所謂的"精確"靠的是完整的context。像這樣單
11/17 23:47, 5F

11/17 23:47, 5年前 , 6F
獨只看一句/只學一句很多時候沒有太大的意義
11/17 23:47, 6F

11/18 00:20, 5年前 , 7F
這是心理語言學的一個現象 叫做late closure
11/18 00:20, 7F

11/18 00:20, 5年前 , 8F
也就是說將句子出現的新東西嘗試併入現在正在讀的句子上
11/18 00:20, 8F

11/18 00:20, 5年前 , 9F
雖然這是有歧義的句子 但是人們還是會比較偏向於某種解釋
11/18 00:20, 9F

11/18 00:20, 5年前 , 10F
方式
11/18 00:20, 10F

11/18 15:05, 5年前 , 11F
還有see的用法有差。如果上下文已經提到男的正在拿著望遠鏡
11/18 15:05, 11F

11/18 15:05, 5年前 , 12F
張望,那看到女人可以用see。如果想表達男的「架起望遠鏡來
11/18 15:05, 12F

11/18 15:05, 5年前 , 13F
看」,那用see不適合。
11/18 15:05, 13F
文章代碼(AID): #1VizGOJr (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1VizGOJr (Eng-Class)