[請益] turn the tables ?

看板Eng-Class (英文板)作者 (古亭陳彥州(⊙)(⊙))時間4年前 (2021/03/14 20:53), 4年前編輯推噓2(207)
留言9則, 2人參與, 4年前最新討論串1/1
https://www.youtube.com/watch?v=cc4AxM0Nxa8
我在看一個關於吉他刷法的教學影片。 最後面他說,"I hope you've learned somthing, I'm XXX, I'm turning the tables." turn the tables 扭轉局勢之意。 他這邊意思可能是一個跟ending有關的習慣用語,不知道怎麼翻譯呢? 謝謝各位 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.73.10 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1615726391.A.D99.html

03/15 11:16, 4年前 , 1F
他覺得他的教法與眾不同?
03/15 11:16, 1F

03/15 12:07, 4年前 , 2F
"Turning the Tables" 是 NPR 的一系列節目, 介紹女性音
03/15 12:07, 2F

03/15 12:07, 4年前 , 3F
樂家無懼男性多數, 對流行音樂作出的貢獻. 依照一般廣播
03/15 12:07, 3F

03/15 12:07, 4年前 , 4F
或電視的慣例, 結尾一般應該會是說 "This is Turning th
03/15 12:07, 4F

03/15 12:07, 4年前 , 5F
e Tables", 但這裡 Andrews 說 "I'm turning the tables
03/15 12:07, 5F

03/15 12:07, 4年前 , 6F
" 是自許要和 Carter 一樣留下成績, 同時也呼應了節目名
03/15 12:07, 6F

03/15 12:07, 4年前 , 7F
稱. (雖說我局外人看不出音樂圈裡性別會影響成就啦) 點進
03/15 12:07, 7F

03/15 12:07, 4年前 , 8F
NPR Music 網頁逛一下應該可以找到詳細資訊, 括號裡的
03/15 12:07, 8F

03/15 12:07, 4年前 , 9F
OS 除外.
03/15 12:07, 9F
原來如此。謝謝你~ ※ 編輯: Charlie5566 (111.249.73.10 臺灣), 03/16/2021 00:45:24
文章代碼(AID): #1WJWStsP (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1WJWStsP (Eng-Class)