[請益] 電台聽到的這句話想表達什麼?

看板Eng-Class (英文板)作者 (陷阱金屬小妹)時間4年前 (2021/08/13 08:39), 4年前編輯推噓3(304)
留言7則, 4人參與, 4年前最新討論串1/1
聽一台電台 中間都會講 "Today's hit is yesterday's favorite." 直接翻是“今天的熱門歌是昨天(or之前)最喜歡的歌” 看不太懂他想表達什麼耶? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 73.15.87.73 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1628815183.A.E9B.html

08/13 11:20, 4年前 , 1F
Today's Hits Yesterday's Favorites.
08/13 11:20, 1F
還是不懂= = ※ 編輯: s11924 (73.15.87.73 美國), 08/13/2021 11:46:27

08/13 13:00, 4年前 , 2F
today’s hits (&) yesterday’s favourites
08/13 13:00, 2F

08/13 17:25, 4年前 , 3F
當紅的歌 與 往日金曲
08/13 17:25, 3F

08/13 17:25, 4年前 , 4F
不要用 今日 與 昨天 的概念 去想
08/13 17:25, 4F

08/13 17:26, 4年前 , 5F
可能那個電台 放的歌 有包含 當下火紅的歌 與 經典歌
08/13 17:26, 5F

08/13 17:27, 4年前 , 6F
today’s hits 斷句 yesterday’s favourites
08/13 17:27, 6F

08/13 19:29, 4年前 , 7F
hits不是hit is啦
08/13 19:29, 7F
了解了 感謝各位 ※ 編輯: s11924 (172.56.38.209 美國), 08/14/2021 05:14:37
文章代碼(AID): #1X5RzFwR (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1X5RzFwR (Eng-Class)