[請益] 假設語氣的用法
來源:https://imgur.com/a/3T9Eb1l
請問,圖片中的英文文法應該錯了吧?
我認為正確的文法應該是1:
If Lebron made this it would be the crossover of the year.
(如果Lebron做到,這會變成今年的最佳crossover)
Lebron正準備要做,還不知道做不做得到
不然就是2:
If Lebron had made this it would've been the crossover of the year.
(如果Lebron做到,這會變成今年的最佳crossover)
Lebron已經做了,而且沒做到
但圖片中的英文文法把兩者混在一起,讓我有點搞混了。所以想請教各位的看法
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.155.196.200 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1644163728.A.84A.html
→
02/07 22:22,
2年前
, 1F
02/07 22:22, 1F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
118
171