[請益] 假設語氣的用法

看板Eng-Class (英文板)作者 (brotherD)時間2年前 (2022/02/07 00:08), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 2年前最新討論串1/1
來源:https://imgur.com/a/3T9Eb1l 請問,圖片中的英文文法應該錯了吧? 我認為正確的文法應該是1: If Lebron made this it would be the crossover of the year. (如果Lebron做到,這會變成今年的最佳crossover) Lebron正準備要做,還不知道做不做得到 不然就是2: If Lebron had made this it would've been the crossover of the year. (如果Lebron做到,這會變成今年的最佳crossover) Lebron已經做了,而且沒做到 但圖片中的英文文法把兩者混在一起,讓我有點搞混了。所以想請教各位的看法 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.155.196.200 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1644163728.A.84A.html

02/07 22:22, 2年前 , 1F
沒錯吧 我記得可以混用
02/07 22:22, 1F
文章代碼(AID): #1X__AGXA (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1X__AGXA (Eng-Class)