[求譯] should sb. be ... 用作補語?
一段文句
The criteria – a route to send defensive supplies to northern military bases
should mainland US or Canada be attacked, far enough inland that enemy planes
couldn't reach it – made the proposed route starting from Dawson Creek the
top contender.
出處
https://reurl.cc/NpxrAp
請教這邊should mainland US or Canada be attacked該怎麼解釋?
是修飾military bases嗎?
相關的文法應用該怎麼參考?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.200.123.37 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1644567582.A.166.html
推
02/11 16:30,
2年前
, 1F
02/11 16:30, 1F
→
02/11 16:32,
2年前
, 2F
02/11 16:32, 2F
推
02/12 19:53,
2年前
, 3F
02/12 19:53, 3F
→
02/12 19:54,
2年前
, 4F
02/12 19:54, 4F
推
02/14 11:33,
2年前
, 5F
02/14 11:33, 5F
→
02/14 11:34,
2年前
, 6F
02/14 11:34, 6F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
118
171