[請益] be away from
以下是出自CNN的一個例句
a split second =一瞬間;一剎那
例句:Paul was a split second away from being hit by the car before his friend p
ulled him out of the way.
保羅在他朋友拉他離開車道前差一點被車撞。
想要請教的地方是,這個句子中的
was away from做何種解釋用??
麻煩了!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.158.44 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1647158829.A.7CC.html
推
03/13 17:17,
2年前
, 1F
03/13 17:17, 1F
推
03/13 18:06,
2年前
, 2F
03/13 18:06, 2F
→
03/13 18:06,
2年前
, 3F
03/13 18:06, 3F
→
03/13 18:07,
2年前
, 4F
03/13 18:07, 4F
→
03/13 19:06,
2年前
, 5F
03/13 19:06, 5F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
427
914