[考題] 連美國華僑都看不懂得問題。

看板Eng-Class (英文板)作者 (bucolic)時間3年前 (2022/12/13 19:39), 3年前編輯推噓1(107)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/1
You can't buy true love _____ you have any money _____. = You can't buy true love even if you have any money. 這是新竹某公立高中的考題。 第一格的答案是if。第二格的答案是at all。 連美國人(紐約大學的碩士)都看不懂這樣的句子。 我們高中真的需要出這種不知所云的考題來為難學生嗎? -- https://www.youtube.com/c/%E5%85%AC%E8%A6%96%E5%8F%B0%E8%AA%9E%E5%8F%B0/videos -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.70.227 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1670931550.A.120.html

12/14 02:14, 3年前 , 1F
even if 代換成 if... at all 本身很正常沒有為難誰
12/14 02:14, 1F

12/14 02:15, 3年前 , 2F
問題只是出在這句子狗屁不通。
12/14 02:15, 2F
那位美國人SAT全校最高分。 他女朋友是留英碩士公立高中老師,她看不懂拍照問他。 他也看不懂問我。我看過題目的照片截圖。

12/14 23:20, 3年前 , 3F
真心覺得有些題目真的很奇怪
12/14 23:20, 3F

12/17 02:50, , 4F
這句看來像是直接中翻英,再挖個空格當考題
12/17 02:50, 4F

12/17 23:52, , 5F
即使算是逐字硬翻,出題者也漏掉了「任何錢都買不到」的「
12/17 23:52, 5F

12/17 23:52, , 6F
都」字沒翻出來,才會有這種狗屁不通的句子。
12/17 23:52, 6F

12/17 23:52, , 7F
但題目本來想考的代換本身是很普通很常用的語法。
12/17 23:52, 7F

12/19 16:59, , 8F
考題狗屁不通+1
12/19 16:59, 8F
※ 編輯: ostracize (111.240.137.47 臺灣), 12/24/2022 13:16:09
文章代碼(AID): #1Zc6HU4W (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1Zc6HU4W (Eng-Class)