[文法] for to V

看板Eng-Class (英文板)作者 (bucolic)時間3周前 (2025/03/09 15:50), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Oh, Susanna 喔,蘇珊娜 Oh, Susanna (1848) 是Stephen Foster的歌,大家耳熟能詳。這裏Youtube是我最愛的 Roger Wagner合唱團唱的。這首歌前兩句是: I come from Alabama with my banjo on my knee I'm going to Louisiana my true love for to see 我從阿拉巴馬來,膝上帶著我的班啾琴 我要去路易西安那看我的真愛 第二句是為了要與第一句押韻而倒裝,正常的句子是: I'm going to Louisiana to see my true love 一般的句子不但順序如上,而且沒有for。for to 的情況在現代標準英語裡是出現在for someone to do something,例如For John to do such a thing is surprising,其中 John是to do 的主詞。也就是for的作用是要引導主詞,如果不需要引導主詞,就不需要 用for,例如 To do such a thing, John needs to consult his father。這句中to do 的主詞就是主要子句的主詞 John,不需要引導,所以不需要 for。 這是現代標準英語的情況,但是這首歌的歌詞用了 for to,代表了不定詞片語在英語發 展的一個遺跡,也就是 for to 做為不定詞標記是比較早期的用法,韋氏詞典 Merriam-Webster標註這是dialectal方言用法,我們也知道方言裡經常保留比較早期的語 言形式。韋氏詞典也提供了下面的例句: he did go down to the meadow for to mow For to的用法也用在美國黑人靈歌Swing Low Sweet Chariot 「輕搖可愛的馬車」(1909) ,前兩句歌詞是: Swing low, sweet chariot Coming for to carry me home 輕搖可愛的馬車 來載我回家 Rudyard Kipling (1907年諾貝爾文學獎得主) 也有一首詩,詩名就叫做 For to Admire (1894)。 For to雖然是較早期的用法(其實也沒有很早,至少一百年前還在用),即使最近的詩歌 ,為了韻律節奏的因素,也可能會用。 https://www.facebook.com/hiok.ong/posts/pfbid0TrRZ8WTWe4Fag6Tecq2QcXdtaNEZudaLWZAYtfhxNgjsfcnbJi23426ekdiNSEFml -- 枵狗數想豬肝骨。https://reurl.cc/Nyb0Qk -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.207.229 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1741506624.A.438.html
文章代碼(AID): #1dpKX0Gu (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1dpKX0Gu (Eng-Class)