討論串[求譯] 翻譯以下字句
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者woti (.......)時間14年前 (2010/03/21 21:37), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
『如果我的文章在4月1號前EMAIL給你們公司,但本票得等幾天才能郵寄到貴公司,. 這樣子OK嘛?』. 我的試譯:If my page email to your campany before 4/1, but ......(後面不會了). 請大家幫忙一下,多謝。. --. 發信站: 批踢踢實業

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者brotherashin (Mao'la-gagugisu'one)時間14年前 (2010/03/21 21:55), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Is it ok that I e-mail to your company my article before 4/1 and the cashier's. check a couple of days after?. 您的句子看起來是以中文的順序來寫, 請掌握英文句構. 如果要問的事情寫成句子很
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁