PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
PTT職涯區
/
Eng-Class (英文板)
[求譯] 翻譯以下字句
+收藏
分享
看板
Eng-Class
(英文板)
作者
woti
(.......)
時間
16年前
發表
(2010/03/21 21:37)
,
編輯
推噓
0
(
0
推
0
噓
0
→
)
留言
0則, 0人
參與
,
最新
討論串
1/2 (看更多)
說明
『如果我的文章在4月1號前EMAIL給你們公司,但本票得等幾天才能郵寄到貴公司, 這樣子OK嘛?』 我的試譯:If my page email to your campany before 4/1, but ......(後面不會了) 請大家幫忙一下,多謝。 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.209.116
‣
返回看板
[
Eng-Class
]
語言
‣
更多 woti 的文章
文章代碼(AID):
#1BfY4ov3
(Eng-Class)
更多分享選項
網址:
分享至:
facebook
plurk
twitter
關閉廣告 方便截圖
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
1
1
Re: [求譯] 翻譯以下字句
brotherashin
16年前
,
03/21
完整討論串
(本文為第 1 之 2 篇):
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
1
1
Re: [求譯] 翻譯以下字句
brotherashin
16年前
,
03/21
[求譯] 翻譯以下字句
woti
16年前
,
03/21
在新視窗開啟完整討論串 (共2篇)
open_in_new
Eng-Class 近期熱門文章
1
3
[資訊] 研發App:基於遺忘曲線原理改善記憶單字
[
Eng-Class
]
nelsonchung
2周前
,
03/06
2
3
[資訊] 多人超級拼字王遊戲
[
Eng-Class
]
liberation
1月前
,
02/02
1
1
Re: [單字] stare hard是什麼意思呢?
[
Eng-Class
]
ostracize
1月前
,
02/01
1
7
[單字] stare hard是什麼意思呢?
[
Eng-Class
]
lasofa
1月前
,
02/01
2
9
[單字] 單字量達8000後的瓶頸
[
Eng-Class
]
handsomecat3
1月前
,
01/28
1
1
[資訊] 文法書
[
Eng-Class
]
ostracize
2月前
,
01/17
7
10
[資訊] 英文句子重組遊戲
[
Eng-Class
]
ts00328685
2月前
,
01/12
2
18
[發音] 錯誤的KK 音標為何不換掉?
[
Eng-Class
]
Lissle
2月前
,
01/11
更多 近期熱門文章 >>
PTT職涯區 即時熱門文章
49
125
[新聞] 伊朗軍方火速回應川普48小時最後通牒!
[
Stock
]
TCB006
24分鐘前
,
03/22
7
16
Re: [心得] AI需求是供應商精心設計好的套路
[
Stock
]
airva
41分鐘前
,
03/22
1
19
Re: [心得] AI需求是供應商精心設計好的套路
[
Stock
]
devidevi
1小時前
,
03/22
4
10
Re: [心得] AI需求是供應商精心設計好的套路
[
Stock
]
LDPC
1小時前
,
03/22
2
11
Re: [新聞]魏哲家獲亞大名譽博士直言中國機器人沒用
[
Tech_Job
]
scitamehtam
1小時前
,
03/22
29
173
Re: [新聞] 魏哲家獲亞大名譽博士 直言中國機器人「
[
Stock
]
QQMMWA
1小時前
,
03/22
5
20
Re: [心得] AI需求是供應商精心設計好的套路
[
Stock
]
cosmo7897
1小時前
,
03/22
24
123
Re: [新聞] 美媒:川普政府開始規劃與伊朗和談策略
[
Stock
]
chordate
1小時前
,
03/22
更多 即時熱門文章 >>
‣
返回看板
[
Eng-Class
]
語言
‣
更多 woti 的文章
文章代碼(AID):
#1BfY4ov3
(Eng-Class)
關閉廣告 方便截圖