PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Eng-Class
]
討論串
[求譯] 請問一下這一段要怎麼翻
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [求譯] 請問一下這一段要怎麼翻
推噓
2
(2推
0噓 5→
)
留言
7則,0人
參與
,
最新
作者
hoch
(Sanctuary)
時間
15年前
發表
(2010/04/23 17:35)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
2007年九月,World Book Day 宣布要重整 2008 年的 Spread the Word 活動,. 把它變成一個網路 "book group"。這個 "book group" 的特色是有很多成人書籍,. 所以應該很適合 "book Groups"。. --.
※
發信站:
批踢踢實業
#1
[求譯] 請問一下這一段要怎麼翻
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
allensua
(提升精神層次)
時間
15年前
發表
(2010/04/23 16:59)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
求中譯/英譯:中譯. 屬句子/段落:. In September 2007, World Book Day announced the revamp of the Spread the. Word promotion for 2008 into an on-line book group featu
(還有539個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁