討論串[求譯] 一段新聞翻譯
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者soquiet (young)時間12年前 (2013/12/07 20:05), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有著輕率的消費主義、誇張的俱樂部場所以及步調極快的美國第一大城,從Mandela. 入獄時開始就沒有多大改變,自稱Mandela是它自己的人民。. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 114.35.75.142.

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者DylanAir (慢慢來最快)時間12年前 (2013/12/07 17:59), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
America's biggest city with its brash consumerism, glitzy clubs and breakneckpace, could not have been further from Mandela's time in prison but like
(還有61個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁