Re: translate a sentence!

看板EngTalk (全英文聊天)作者 (賺大錢買咖啡喝)時間19年前 (2005/11/02 18:13), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
You are going to a date he/she is a leather-clad alocholics whatever this leather-clad means. (can anyone give me the meaning of it and back to my mail) ※ 引述《sluttt (峰)》之銘言: : l will be dating leather-clad alcoholics : ... : what does this sentence mean? : ^^thank you! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.68.239.87
文章代碼(AID): #13Q94s9J (EngTalk)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
2
2
文章代碼(AID): #13Q94s9J (EngTalk)