[Ask ] the translation of this sentance

看板EngTalk (全英文聊天)作者 (melissa)時間17年前 (2008/08/30 22:28), 編輯推噓2(205)
留言7則, 3人參與, 最新討論串1/1
freshness and potency guaranteed through:QF10068 AUG08 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.105.82

08/30 22:48, , 1F
QF10068とAUG08の因る フレッシュとポテンツを保障
08/30 22:48, 1F

08/30 22:49, , 2F
しテいる
08/30 22:49, 2F

08/30 23:00, , 3F
Well...I could not understand either one of them..
08/30 23:00, 3F

08/30 23:19, , 4F
I think I just saw the answer on ask board
08/30 23:19, 4F

08/30 23:20, , 5F
QF10068 stands for its registration number
08/30 23:20, 5F

08/30 23:20, , 6F
while Aug 08 stands for its expiration date
08/30 23:20, 6F

08/31 19:10, , 7F
thank you.
08/31 19:10, 7F
文章代碼(AID): #18kLa2Lr (EngTalk)
文章代碼(AID): #18kLa2Lr (EngTalk)