[Intr] HELLO! GUYS,NICE TO MEET YOU ALL

看板EngTalk (全英文聊天)作者 (ii300)時間17年前 (2008/09/04 22:33), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
It's my first time to post an article here,not only in this board . I am really glad there is a place like here which provides a platfom in which boardmates can share their thoughts and views. Back to me,I was just graduated from university this year(so I am 23 as you know). a couple of days after my graduation,I took a examination which is not only a test of what I learn in school but also a qualification of becoming a public official. The test result will be coming out in just a few days,and I am really anxious, hoping there will be a good one. During these waiting day.I spent my time watching latest movies downloaded from net,playing online game and goofing around... . By the way, I am really into English and singing. To be more strong, my live would make no sense wit- hout them. I think that's it. BY FOR NOW!! I could stay awake just to hear you breathing‧Watch you smile while you are sleeping‧While you're far away and dreaming‧I could spend my life in this sweet surrender‧I could stay in this moment forever‧Every moment spent with you is a moment I treasure‧Don't wanna close my eyes‧Don't wanna fall asleep‧'Coz I'd miss you baby‧And I don't wanna miss a thing ‧'Coz even when I dream of you‧The sweetest dream would never do‧I'd still miss you baby‧And I don't wanna miss a thing‧I don't wanna miss one smile‧I don't wanna miss one kiss‧I just wanna be with you‧Right here with you just like this‧I just wanna hold you close‧Feel your heart so close to mine‧And just stay here in this moment for all the rest of time‧ <~Src~>點給<~Des~>:<~Say~> 作者 MJJ.bbs@ptt.csie.ntu.edu.tw 時間 Aug 30 1998 本稿件首次發表於批踢踢實業坊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.81.232.177

09/05 02:32, , 1F
Hi, may I suggest you writing sentences differently?
09/05 02:32, 1F

09/05 02:35, , 2F
Email me only if you feel like to.
09/05 02:35, 2F

09/05 14:17, , 3F
Definitely, I should have mentioned that.Thanks^^~~
09/05 14:17, 3F
文章代碼(AID): #18l_6qP7 (EngTalk)
文章代碼(AID): #18l_6qP7 (EngTalk)