[Joke]Pretending I understand

看板EngTalk (全英文聊天)作者 (人也)時間17年前 (2008/11/29 03:11), 編輯推噓6(602)
留言8則, 8人參與, 最新討論串1/1
I live with my landlord in the U.S. She's a cantonese monther who has lived here for more than 20 years. We speak only English because she doesn't know too much mandarin and I don't speak any cantonese either. I was washing my clothes this morning, and she knocked my door and told me something I didn't understand. Originally, I had a question mark expression on my face then she tried to speak slower and clearer. Unfortunately, I still didn't get it and I thought if I kept saying "I can't understand what you're saying..." is awkward! Therefore, I decided to pretend that I got it. It seemed she was very satisfied and she left. I closed my door and went back to my seat. I'm thinking what the hell she was saying? However, I really don't know! Do you think I should ask her again or just let it go?? -- It is more blessed to give than to receive. http://www.wretch.cc/blog/sweetchi -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 68.124.176.52

11/29 06:52, , 1F
just let it go.
11/29 06:52, 1F

11/29 14:55, , 2F
landlord....isn't is a term used only in feudalism
11/29 14:55, 2F

11/29 23:48, , 3F
i think she means the owner of the house
11/29 23:48, 3F

11/30 08:58, , 4F
you can also use "landlady" i suppose
11/30 08:58, 4F

12/01 12:18, , 5F
I believe "landlord" is still frequently used in the US
12/01 12:18, 5F

12/01 13:55, , 6F
landlords then and landlords now aren't da same...
12/01 13:55, 6F

12/01 14:27, , 7F
ur landlady reminds me of http://0rz.tw/02589 XD
12/01 14:27, 7F

12/02 09:49, , 8F
i'm sure they do use landlord in the U.S. =)
12/02 09:49, 8F
文章代碼(AID): #19C49ilG (EngTalk)
文章代碼(AID): #19C49ilG (EngTalk)