[Talk] another poem translation practice, a Tang poem

看板EngTalk (全英文聊天)作者 (絕代香蕉)時間16年前 (2009/12/01 22:06), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Another exercise, to practice my english translation Song of Enternal Regrets (first few lines, it is a really long poem) Han emperor's lust for woman has his country on a brink Years went by, and exceptional beauty was yet to be found In family of Yang, there is a girl who has just turned into a lady Living in an estate, and no one knows Think i will use this poem as an exercise, see if i can complete it??? would that be fun? no? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.189.150.150
文章代碼(AID): #1B5IBRyC (EngTalk)
文章代碼(AID): #1B5IBRyC (EngTalk)