[Mind] Miss you

看板EngTalk (全英文聊天)作者 (活在過去的傻子)時間15年前 (2010/10/10 23:13), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Adopted from Shakespeare's work "Romeo and Juliet ACT I SCENE V " ROMEO: If I profane with my unworthiest hand, This holy shrine the gentle sin is this: My lips, two blushing pilgrims, ready stand to smoohth that rough touch with a tender kiss. JULIET: Good pilgram, you do wrong your hand too much, which mannerly devotion shows in this; For saints have hands that pilgrams' hands do touch, and palm to palm is holy palmers' kiss. ROMEO: Have not saints lips, and holy palmers too? JULIET: Ay, pilgram, lips that they must use in prayer. ROMEO: O! then dear saint let lips do what hands do; They pray, grant thou lest faith turn to despair. JULIET: Saints do not move, though grant for prayers' sake. ROMEO: Then move not, while my prayers' effect I take. Thus from my lips, by thine, my sin is purg'd. [Kissing her] JULIET: Then have my lips the sin that they have took. ROMEO: Sin from my lips? O trespass sweetly urg'd! Give me my sin again. JULIET: You kiss by the book. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.254.170.154 ※ 編輯: d4646 來自: 111.254.170.154 (10/10 23:14)
文章代碼(AID): #1CiTW07_ (EngTalk)
文章代碼(AID): #1CiTW07_ (EngTalk)