Re: [問題] 請問"請假"與"試聽"該怎麼說呢?
※ 引述《leadingflame (直到厭倦)》之銘言:
: 1. 請問各種類的"請假"應該要怎麼說呢?
: "病假"是pedir permiso por enfermedad嗎?
: 還有"事假" "喪假"
: 事假: pedir permiso por asunto personal
喪假: pedir permiso por funeral
2. 到補習班"試聽" 又應該要怎麼說呢?
: 英文似乎可以用audit這個字 那西文是用auditar嗎?
: 感激大家的回覆<(_ _)>
在皇家字典解釋
auditar tr. Examinar la gestion economica de una entidad
a fin de comprobar si se ajusta a lo establecido
por ley o costumbre.
大概這個字在西班牙文是用在:(企業)檢查是否合乎法律常規
試聽的話,我會用這個字:probar
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.222.38
→
07/26 13:04, , 1F
07/26 13:04, 1F
→
08/05 12:24, , 2F
08/05 12:24, 2F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
18
78