Re: [請益] 麻煩可以幫我翻譯一下這一段話嗎?
「沒有人在河中洗澡兩次
因為河的一切將改變,而洗澡者身上亦是如此(將改變)」
以弗所的赫拉克利時,希臘哲學家
請多多指教啊!
※ 引述《hotun (河豚)》之銘言:
: ~
: Nadie se bana en el rio dos veces porque
: ~
: todo cambia en el rio y en el que se bana
: '
: 寫這一句話的好像是 Heraclito de Efeso
: '
: filosofo griego
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.198.186
推
10/20 17:30, , 1F
10/20 17:30, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章