Re: 想知道這段話的意思

看板Espannol (西班牙語)作者 (panda)時間16年前 (2008/06/12 02:03), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
呵呵,看來這邊又遇到了Che的迷唷! 以下幫你翻譯,希望你不會嫌棄: 這紀念日屬於一個人, 一個革命家,他將造就一則傳說的誕生。 然而在這諸多豐功偉業之外, (這紀念日)也可用來肯定許多他人的努力, 身為正義公平的戰士,他們如同Che, 在中途喪失了生命,至今仍持續這樣做。 ※ 引述《sleepyeva (^________^)》之銘言: : 這是一篇有關 切 el Che 的文章 : 我查過字典了 : 不過還是不太懂意思 : 麻煩厲害的人幫我解答 : 真的很謝謝^^ : El aniversario de la muerte de un hombre, : un revolucionario, que dari'a paso al nacimiento de un mito : y que, al margen de hagiografias y ensalzamientos varios, : bien podri'a valer para reconocer el esfuerzo de tantos otros : luchadores por la justicia, y que, como el Che, perdieron tambie'n, : y siguen hacie'ndolo hoy, su vida en el camino. : 我從dari'a paso al nacimiento..... : 開始看不懂了 : 謝謝!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.117.198.186 ※ 編輯: choudavid 來自: 140.117.198.186 (06/12 02:04)
文章代碼(AID): #18K1DNXU (Espannol)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18K1DNXU (Espannol)