Re: [讀寫] 請大家幫忙解惑
: Las novelas no me dice nada 請問這個no me dice nada 是什麼意思
: 我不知道要說什麼嗎?!
no me dicen nada 是對我來說沒什麼內容/感想。
或著是沒有找到/看到他想找/看的東西。
: Cuando lees algo as'i, te dan ganas de leer m'as.
: 為什麼是用dan呢? 不是 das da
las novelas 複數... las => ellas => dan.
: Cuando ves algo as'i, notas lo interesante que es esto.
: 這句看都會,看起來就是卡卡的
你看到這種類型的(書?),你會發現到這種(書?)多麼有意思。
: Qu'e buena idea ha tenido./Qu'e buena idea haber estado aqu'i.
: 請問為什麼要用完成式呢?
也可以說 Que buena idea tuvo.
tenido / haber estado 都是表示曾經做過這個動作。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.255.226
推
07/07 20:25, , 1F
07/07 20:25, 1F
討論串 (同標題文章)
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章