[翻譯] 這句話西班牙語怎麼說?

看板Espannol (西班牙語)作者 (BOSS)時間16年前 (2008/11/20 21:01), 編輯推噓6(601)
留言7則, 6人參與, 最新討論串1/1
請問在餐廳裡面 服務生上完菜之後 跟客人說 "請享用" 這句話要怎麼說? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.0.76

11/20 21:06, , 1F
buen provecho!
11/20 21:06, 1F

11/20 21:53, , 2F
iQue aproveche!
11/20 21:53, 2F

11/20 23:54, , 3F
謝謝~~能不能請強者解釋一下上面兩句的差別在哪??
11/20 23:54, 3F

11/20 23:56, , 4F
aproveche是動詞,從aprovechar來的
11/20 23:56, 4F

11/23 01:27, , 5F
一樓正解,二樓的說法未曾聽過....
11/23 01:27, 5F

11/23 14:55, , 6F
二樓的說法是[我開動了]的意思
11/23 14:55, 6F

11/23 15:33, , 7F
二樓應該是「請慢用」之類,主人對賓客說的
11/23 15:33, 7F
文章代碼(AID): #199L-iKa (Espannol)
文章代碼(AID): #199L-iKa (Espannol)