Re: [單字] como otras así
※ 引述《seylan (error 404)》之銘言:
: 1. Como otras asi 的意思通常是"like the others",中文就是如同別的一樣。
: 2. Lo demas 是指"the rest",就是其他的意思。
^^^^^^^^^^^^
指其它人。
: 你要的句子,我建議:
: Solo s[e] tocar el piano, aparte de [e]ste no se ning[u]n instrumento m[a]s.
:或 Nada ma's que tocar el piano, 同上。
或更簡單:
: S[e] tocar el piano y ning[u]n instrumento m[a]s
: ※ 引述《draggskelter (irene.y)》之銘言:
: : 1.請問版上前輩como otras así是指什麼?
: : 是指"除此之外"的意思嗎?
: : 2.那又問Lo demas與como otras así的差異為何...
: : 如果我想造一個類似這樣的句子:
: : 我只會彈鋼琴, 除此之外其他樂器都不會
: : ^^^^^^^^^
: : 應該要用como otras así還是lo demas比較恰當(口語一點)?
: : 或者其實有更好的用法?
: : 請給我一點指教
: : 謝謝:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.225.188
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章