[單字] 消費券 的西文

看板Espannol (西班牙語)作者 (\(^▽^)/)時間16年前 (2009/01/11 16:11), 編輯推噓4(405)
留言9則, 6人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
這應該是目前最夯的字吧~ 英文的說法也滿多的...有人說是 shopping coupons consumption vouchers stimulus check 等等... 但是西文有沒有一個正確的說法呢?? cupon de compras ?? cupon estimulado ?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.128.20.177

01/11 16:53, , 1F
中央社翻 el vale de compra, el cupon de consumo
01/11 16:53, 1F

01/11 16:54, , 2F
小聲說 西班牙好像社會福利還不錯 應該沒有消費卷的東西吧?
01/11 16:54, 2F

01/11 16:54, , 3F
應該怎麼翻怎麼對吧?
01/11 16:54, 3F

01/11 16:56, , 4F
1F b大好像有結論 推一下
01/11 16:56, 4F

01/11 21:30, , 5F
comsum gutschein 學校老師上課有特別講XD
01/11 21:30, 5F

01/11 21:31, , 6F
哈我說錯了 這是德文@@
01/11 21:31, 6F

01/12 13:43, , 7F
我們學校上課老師是教cupon o vale
01/12 13:43, 7F

01/14 21:02, , 8F
cupon o vale 樓上我們是同學喔XD
01/14 21:02, 8F

01/01 16:03, , 9F
01/01 16:03, 9F
文章代碼(AID): #19QQdFFp (Espannol)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19QQdFFp (Espannol)