Re: [問題] 有關阿拉伯暫領西班牙時期的資料
我這裡有一篇之前練習閱讀的文章,
原文來自維基,我只練習政權更迭的部份,
很多人名和細節我沒有翻出來,多是照我自己的理解翻的,
建議還是對照原文來看。
----------------------------------------------------
Al-Ándalus
http://es.wikipedia.org/wiki/Al-%C3%81ndalus
Se conoce como Al-Ándalus al territorio de la Península Ibérica
bajo poder musulmán durante la Edad Media, entre los años 711 y 1492.[1]
Tras la invasión musulmana de la península, Al-Ándalus se integró
inicialmente en la provincia norteafricana del Califato Omeya para más
tarde convertirse en un emirato y, posteriormente, en un califato
independiente del poder Abasí. Con la disolución del califato en 1031, el
territorio se pulverizó en varios reinos Taifa, que a su vez dieron lugar a
sendas invasiones bereberes: la Almorávide y la Almohade.
中世紀西元711到1492年,部分伊比利半島在伊斯蘭勢力統治下的名字,
普遍稱作Al Andalus。
伊斯蘭勢力入侵半島後,Al Andalus一開始被併到Omeya王朝統治的北非省份,
後來變成酋長國(emirato),
最後從阿拉伯帝國第二王朝-阿拔斯王朝獨立出來成為新的伊斯蘭王國。
1031年,王國崩潰(dissolucion 分解崩潰),伊半島歷經不同宗族(Taifa)分裂統治,
之後(a su vez 輪到),則是柏柏人入侵。
Con el avance de la Reconquista iniciada por los cristianos refugiados en las
montañas del norte peninsular, el nombre de al-Ándalus se fue adecuando al
menguante territorio bajo ocupación arabomusulmana, cuyas fronteras fueron
progresivamente empujadas hacia el sur, hasta la toma de Granada por los
Reyes Católicos en 1492, que puso fin al dominio musulmán en la península.
隨著半島北部山區基督徒發起光復運動,阿拉伯伊斯蘭統治的Al Andalus領土不斷縮小,
勢力範圍不斷往南退(empujar推),直到天主教王國勢力於1492年奪得Granada,
結束了伊斯蘭勢力對半島的統治。
El nombre "al-Ándalus" referido a la Península Ibérica, aparece
documentado por primera vez en una moneda conservada en el Museo Arqueoló
gico Nacional de España y datada en el año 716, pocos años después de la
invasión musulmana de Hispania. En esa moneda aparece el término latino
"Span", que correspondería a "Spania" junto con el término árabe "al-Á
ndalus". Teniendo en cuenta los múltiples testimonios del bilingüismo que
existió en al-Andalus a lo largo de casi toda su historia entre el romance
vernáculo y árabe dialectal, no es de extrañar que en esta y en otras
monedas se usaran el alfabeto latino y el árabe para escribir los términos
equivalentes en cada lengua. Sin embargo, a pesar de estar claro que el topó
nimo al-Ándalus se usó como sinónimo de la Hispania musulmana, el origen
del término no está claro, por lo que se han formulado varias teorías al
respecto.
伊半島被稱作「Al andalus」,首次記錄於一枚發行在西元716年的錢幣(moneda)上
,約在西班牙穆斯林統治半島之後,目前存於西班牙國立考古博物館。
錢幣上依稀可辨「Span」這個字,指的就是「Spain」,並列的還有阿文「Al Andalus」
這種雙語並行的現象存在於整個伊斯蘭統治時期的諸多文獻證據上,
如歌謠、阿拉伯口語、和其他通行錢幣上。
不過,雖然al andalus這個地名(toponimo)當時
指的就是伊斯蘭西班牙,這個名字的起源仍有許多不同假設。
La tesis de los vándalos
源於「vandalos」
Uno de los razonamientos sostenía que el nombre de Andalucía provenía de
"Vandalicia", que significaría "la tierra de los vándalos".
Esta histórica y discutida tesis defiende que los vándalos, pueblo germá
nico que ocupó la Bética romana entre el 409 y el 429 y que desde allí pas
ó al norte de África, dieron origen al nombre de al-Ándalus.
其一假設是支持(sostener, sosten 胸罩)其名源於(provenir de) 'Vandalicia',
意思是vandalos人的土地。這個理論認為日耳曼民族vandalos曾於409~429佔領西班牙
南部Betica,於是地名由此而生。
La tesis visigoda
源於已亡失的哥德(goda)語
Heinz Halm propone que "al-Ándalus" es la arabización de la expresión goda
"Landa-hlauts", sustantivo compuesto por los término "landa" (tierra) y
"hlauts" (sorteo) y que significa "tierras de sorteo".
其二假設是其名源於阿語化的哥德語'Landa-hlauts',這個名詞由landa
土地和hlaut揀選(sorteo)組成,意思是神選之地。
La tesis atlántica
源於'atlantica'
La tesis atlántica es la que hace derivar el nombre de "al-Ándalus" del
griego Atlantis o del latín Atlanticum.
Más recientemente el filólogo Joaquín Vallvé Bermejo, en su obra La
división territorial de la España musulmana, afirmó que el nombre "al-Á
ndalus" tiene su origen en la locución árabe "Jazirat al-Andalus", que
significa la ínsula o la península del Atlántico o la Atlántida, y que
aludiría a la Península Ibérica.[
其三認為源於希臘語'atlantis'或拉丁語'atlanticum'
學者認為(afirmar 聲稱)其名源於阿語片語(locucion)'Jazirat al-Andalus'
意思是島國或大西洋半島或雅特藍提斯(atlantida),
指的正是伊半島(aludir 指)。
------------------------------------------------------------------------------
Entre los años 711 y 715, los musulmanes ocuparon una parte de la Península
Ib
érica, aunque sin ningún tipo de dominio efectivo al norte del Sistema
Central. La invasión y ulterior ocupación del sur peninsular se sostuvo manu
militari. La parte mediterránea y la más meridional sufrieron un
desbordamiento demográfico de las poblaciones locales, que se adaptaron a la
nueva situación.
711-715年,穆斯林佔領伊半島部分區域,不過未能掌控中北部el Sistema Central地區。
隨後持續以軍事手段一步步侵略佔領半島南部,
而鄰地中海區和南部地區在此情況下,當地人口已經幾乎飽和。
La entrada de los musulmanes en la península se produjo con el desembarco en
Gibraltar (Yebel Tárik), el 27 de abril de 711, de Táriq Ibn Ziyad
lugarteniente del Gobernador de Tánger Musa ibn Nusair, que lideró un ejé
rcito de 9.000 hombres. Poco después, el 19 de julio, los visigodos fueron
derrotados y su rey Rodrigo murió en la Batalla de Guadalete. La ocupación
del sur peninsular con la implantación masiva de poblaciones norteafricanas
se produjo rápidamente.
En el 939 un ejército cristiano liderado por Ramiro II de León derrotó a
las huestes árabes enviadas por Abderramán III en una de sus operaciones de
castigo contra el norte.
Sea como fuere, la batalla de Simancas desbarató los planes musulmanes de
instalar poblaciones árabes en las inmediaciones del Duero y sus áreas
despobladas.
6月19日,西歌德被擊敗(derrotar擊敗),國王死於戰役。
隨著北非人民大量湧入,半島南部迅速被攻陷。(producirse發生)
939年,基督教部隊(ejercito)擊敗(derrotar)往北進軍的伊斯蘭軍
(castigo懲罰)。
無論如何(Sea como fuere)這場戰役摧毀了伊斯蘭軍佔領北部Duero周圍地區的野心。
En el año 756 Abd al-Rahmán I llegó a Córdoba y estableció una dinastía
que gobernó al-Ándalus hasta 1031. En el 773 Abd al-Rahmán I creó el
Emirato de Córdoba, independizándose política y administrativamente del
Califato de Damasco, aunque mantuvo con el mismo una unidad cultural,
espiritual y moral.
756年,Abd al-Rahmán I 進佔cordoba,
建立新王朝統治Al Andalus直至1031年。
773年成立Emirato de Córdoba酋長國,政治和行政上從阿帝國獨立,
不過文化和精神活動還是保持原樣。
En el año 929, Abd al-Rahmán III estableció el Califato de Córdoba,
declarando la independencia religiosa de Bagdad, capital del Califato
Abasida.
929年,三世建立 Califato de Córdoba王國,聲明宗教上自巴格達獨立,
巴格達是當時阿拉伯帝國阿拔斯王朝的首都。
Mediterráneo, garantizando las relaciones económicas con Bizancio y
asegurando la subadministración del oro.
對外,強化了地中海商業的航運通道,確保與拜占庭的經濟關係以及對黃金的控制。
Tras la ocupación de Melilla en 927, a mediados del siglo X, los omeyas
cordobeses controlaban el triángulo formado por Argelia, Siyilmasa y el océ
ano Atlántico. El poder del califato se extendía asimismo hacia el norte y
en 950 el Sacro Imperio Romano-Germánico intercambiaba embajadores con Có
rdoba.
927年佔領北非melilla角,十世紀中,王朝控制了地中海西端三角地帶,
勢力同時向北擴展,950年與神聖羅馬帝國互進大使。
Es la etapa política de mayor esplendor de la presencia islámica en la pení
nsula, aunque de corta duración pues en la práctica terminó en el 1010 con
la fitna o guerra civil que se desencadenó por el trono entre los
partidarios del último califa legítimo Hisham II, y los sucesores de su
primer ministro o hayib Almanzor. En el trasfondo se hallaban también
problemas como la agobiante presión fiscal necesaria para financiar el coste
de los esfuerzos bélicos. Oficialmente, el Califato de Córdoba siguió
existiendo hasta el año 1031, en que fue abolido dando lugar a la
fragmentación del estado omeya en multitud de reinos conocidos como Taifas.
這段時期是伊斯蘭勢力統治伊半島期間最輝煌的時期,
不過卻非常短暫,最終在1010年因擁王派和擁首相派的內爭而分裂覆滅。
同時,財政吃緊,對沿海地區的稅務也遭遇克賦困難的問題。
官方記錄上,Cordoba王朝的王權仍延續到1031年才被完全廢除,
接著進入由諸多宗族勢力taifas統治的時期。
Las taifas fueron hasta treinta y nueve pequeños reinos en que se dividió el
califato como consecuencia de la fitna o guerra civil. Cuando el último
califa
Hisham III es depuesto y proclamada en Córdoba la república, todas las coras
de Al-Ándalus que aún no se habían independizado se autoproclaman
independientes. Cada taifa se identificó al principio con una familia, clan o
dinastía. Así surgen la taifa de los amiríes (descendientes de Almanzor) en
Valencia; la de los tuyibíes en Zaragoza; la de los aftasíes en Badajoz; la
de los birzalíes en Carmona; la de los ziríes en Granada; la de los hamudí
es
en Algeciras y Málaga; y la de los abadíes en Sevilla. Con el paso de los a
ñ
os, las taifas de Sevilla, Badajoz, Toledo y Zaragoza, constituían las
potencias islámicas peninsulares.
taifas統治期間,共有39個勢力弱小的王權瓜分前朝勢力,
雖然事實上各個勢力均未完全自彼此獨立,他們仍聲明獨立,
每個勢力奠基於各自的家族、宗族。各個地區各擁王權。
La disgregación del califato en múltiples taifas hizo evidente que sólo un
poder político centralizado y unificado podía resistir el avance de los
reinos cristianos del norte. Así, la conquista de Toledo en 1085 por parte de
Alfonso VI de Castilla hizo palpable que la amenaza cristiana podía acabar
con
los reinos musulmanes de la península. Ante tal amenaza, los reyes de las
taifas pidieron ayuda al sultán almorávide del norte de África, Yusef Ben
Tashfin, el cual pasó el estrecho y no sólo derrotó al rey castellano en la
batalla de Zalaca (1086), sino que conquistó progresivamente todas las
taifas.
Pero su ocupación militar fomenta desagrado y no son capaces de tomar Toledo.
這種各自佔地為王的現象最後證明唯有統一和中央集權的勢力才能抵擋北方的
基督教王朝。1085年基督教勢力佔領了toledo,確定了基督教可能消滅伊斯蘭勢力
的威脅。於是這些taifas向北非的almorávide尋求援助。北非國王不僅在1086年擊敗
基督教軍,更進一步進佔這些taifas的領地,不過仍沒辦法取得toledo。
Los primeros indicios del malestar andalusí contra los Almorávides, se
produjeron en Córdoba en 1121, cuando la población se rebelo contra los
almor
ávides, solo la intervención de los fakih pudieron evitar un baño de
sangre,
otras rebeliones se produjeron en distintas ciudades, a partir de 1140 el
poder
almorávide empieza a decaer en el norte de África por la presión almohade,
a
la península llegan esas noticias. En 1144 un sufí, Ibn Quasi empieza un
movimiento anti almorávide y empiezan a surgir los llamados Segundos reinos
de
Taifas.
第一個不服柏柏統治的徵兆出現於1121年的cordoba,此後陸陸續續在各地發生抵抗事件。
1140年開始,almorávide在北非的勢力受almohade威脅開始衰減,這個消息也傳到半島
,
1144年,反almorávide運動開始,開啟第二個taifas統治時期。
Los almohades desembarcaron desde 1145[6] en la Península Ibé
rica, y trataron de unificar las taifas utilizando como elemento de propaganda
la resistencia frente a los cristianos y la defensa de la pureza islámica.
Por
eso su yihad se dirigió por igual contra cristianos y contra musulmanes. En
poco más de treinta años los almohades lograron forjar un poderoso imperio
que se extendía desde Santarém hasta Trípoli (Libia) y consiguieron parar
el
avance cristiano cuando derrotaron a las tropas castellanas en 1195 en la
batalla de Alarcos.
1145年開始almohade的勢力進入半島,並聲稱為了抵禦北方基督教以及清伊斯蘭派,
試圖聯合各個taifa。
過了三十年,almohade帝國勢力延伸至葡萄牙 Santarém和利比亞,
並於1195年大敗基督教軍,阻止其勢力南下。
A pesar de los esfuerzos de los gobernantes, la dinastía almohade tuvo
problemas desde un principio para dominar todo el territorio de Al-Ándalus,
en
especial Granada y Levante. Por otro lado, algunas de sus posturas más
radicales fueron mal recibidas por la población musulmana de Al-Ándalus,
ajena a muchas tradiciones bereberes. La victoria cristiana en la batalla de
Las Navas de Tolosa (1212) marca el comienzo del fin de la dinastía almohade,
no sólo por el resultado del encuentro en sí mismo sino por la subsiguiente
muerte del califa al-Nasir y las luchas sucesorias que se produjeron y que
hundieron el califato en el caos político dando lugar a los Terceros reinos
de
Taifas.
儘管權力在握,almohade帝國統治al andlus一開始就遭遇諸多問題。
同時,中央某些基本立場和柏柏傳統也不能為al andalus文化迥異的的穆斯林居民接受。
1212年基督教軍在Las Navas de Tolosa之役戰勝,加上王朝內鬥。
almohade王朝開始衰弱。
自此開始第三次taifas統治時期。
A mediados del siglo XIII Al-Ándalus quedara reducido al reino nazarí de
Granada. En el año 1238, entra en Granada Muhammed I ibn Nasr conocido,
asimismo, como Al-Ahmar, "el Rojo". Es el creador de la dinastía Nazarí (que
tuvo 20 sultanes granadinos) y fue el fundador del Reino de Granada que, si
bien al principio, confraternizó con los reyes castellanos, tuvo que
convertirse, pasado el tiempo, en tributario de los mismos a fin de mantener
su
independencia.
到了十三世紀中,al andalus上的多方勢力持續整合成nazarí de Granada王國,
1238年Muhammed I ibn Nasr進佔granada,建立伊半島最後一個伊斯蘭王朝,Nazarí王\
朝。
儘管一開始和基督教castellano王朝友好,最後仍舊得進獻朝貢以維持獨立。
En las últimas décadas de la dinastía nazarí de Granada estuvo dividida
por una guerra civil interna que enfrentó Al-Zagal, Muley Hacen hermano de
Al-Zagal, y su hijo Boabdil.
El último rey de la dinastía nazarí fue Boabdil (Abu 'Abd-Allāh). Su
derrota en 1492 por los Reyes Católicos puso fin a la Reconquista, proceso
que comenzó en el siglo VIII con Don Pelayo y la batalla de Covadonga. El
Reino de Granada fue anexionado a la Corona de Castilla.
Nazarí王朝末期,王室內鬥導致分裂。
1492年,天主教王室推翻伊斯蘭王朝完成半島光復運動,
granada的王朝併入Corona de Castilla的領地。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.56.180
推
01/15 16:04, , 1F
01/15 16:04, 1F
推
01/15 21:12, , 2F
01/15 21:12, 2F
推
01/04 01:25, , 3F
01/04 01:25, 3F
→
09/14 14:08, , 4F
09/14 14:08, 4F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章