Re: [翻譯] 西文菜鳥求救一下.. 感激!!
Estimado (Se[n]or):
C[o]mo est[a]? Espero que se encuentre bien.
Nos gustar[i]a enviarle algunas cosas a usted en M[e]jico, por ejemplo (ooxx).
Por tanto necesitamos que usted nos confirme su direcci[on] :
(ooxx)
Gracias por su respuesta.
Si puedo ayudarle en cualquier cosa, por favor no dude en cont[a]ctarme.
Y por favor salude a (ooxx) de nuestra parte.
Una vez m[a]s, muchas gracias y estamos en contacto!
Sinceramente,
ooxx
※ 引述《aunty4 (小四姨)》之銘言:
: Dear (Sir),
: How are you? Hope you're doing well.
: We'd like to send some stuffs to you in Mexico, like...(ooxx).
: Therefore we need you to confirm your postal address as followed:
: (ooxx)
: Thank you so much for your reply.
: Please let me know as well if there's anything I can be help.
: And please greet (ooxx) for us too.
: Thanks again. Keep in touch!
: Sincerely yours,
: ooxx
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.255.226
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
26
51