[翻譯] 西文菜鳥求救一下.. 感激!!
各位先進..
有一小小段文想翻成西文給我們在墨西哥的分會
但.. 西班牙文實在完全還給老師了...XD
能否懇請小譯一下 萬分感激呀!!(淚)
-------------------------------------------------------------------------
Dear (Sir),
How are you? Hope you're doing well.
We'd like to send some stuffs to you in Mexico, like...(ooxx).
Therefore we need you to confirm your postal address as followed:
(ooxx)
Thank you so much for your reply.
Please let me know as well if there's anything I can be help.
And please greet (ooxx) for us too.
Thanks again. Keep in touch!
Sincerely yours,
ooxx
--------------------------------------------------------------------------
感謝大大的幫忙呀!!(orz)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.128.175.98
→
03/31 11:29, , 1F
03/31 11:29, 1F
推
03/31 14:30, , 2F
03/31 14:30, 2F
→
03/31 15:00, , 3F
03/31 15:00, 3F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
19
37