[翻譯] 西文菜鳥求救一下.. 感激!!

看板Espannol (西班牙語)作者 (小四姨)時間16年前 (2009/03/31 10:13), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
各位先進.. 有一小小段文想翻成西文給我們在墨西哥的分會 但.. 西班牙文實在完全還給老師了...XD 能否懇請小譯一下 萬分感激呀!!(淚) ------------------------------------------------------------------------- Dear (Sir),  How are you? Hope you're doing well.  We'd like to send some stuffs to you in Mexico, like...(ooxx).  Therefore we need you to confirm your postal address as followed:  (ooxx)  Thank you so much for your reply.  Please let me know as well if there's anything I can be help.  And please greet (ooxx) for us too.  Thanks again. Keep in touch!  Sincerely yours,  ooxx -------------------------------------------------------------------------- 感謝大大的幫忙呀!!(orz) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.128.175.98

03/31 11:29, , 1F
他們想寄給你一些東西,希望你能確認地址。
03/31 11:29, 1F

03/31 14:30, , 2F
是要翻成西文啦XD
03/31 14:30, 2F

03/31 15:00, , 3F
喔 XD
03/31 15:00, 3F
文章代碼(AID): #19qNn4Ec (Espannol)
文章代碼(AID): #19qNn4Ec (Espannol)