Re: [文法] Fue/Era?

看板Espannol (西班牙語)作者 (月亮代表我的心)時間16年前 (2009/04/09 20:59), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《black91310 (Ignacio)》之銘言: : 想請問大家一下 大家都是如何分辨這兩個不同時態的SER使用的時機呢? : 過去未完成式 跟 過去簡單式 是否有啥較好的判斷方法呢? : 知道fui. fuiste. fue... : 這種是使用在過去已結束動作或是某些有明確指出時間的特定單字 : 例如el ano pasado/la semana pasada等等 : 而Era. eras. era...這種則是不明確的時間 : 例如hace poco/en aquello tiempo : 但想請問的是 如果自己在寫作時文中並沒有特別提到這些字 : 那要如何判斷要用哪種呢? 有些單字有時自己可以靠語感猜對 : 但有些像pude/podia tuve/tenia 這種 就常常都搞混 到底啥時要用啥好... : 請問大家都是如何分辨這些的呢?? : 還有 不保證我說的都對...有錯還請高手指正@@ : 例如Era mi mejor amiga : Fue mi mejor amiga fue的話很明顯,表示他已經不再是你的好朋友了(簡單過去式有完結的意味) era的話是指過去一段時間是你最好的朋友, 但之後怎樣沒交代 : 或 Fue una experiencia embarazosa. : Era una experiencia embarazosa. 講一段已經過去的事情或經驗 我會用fue era的話可能是想描述那一段經驗的"過程" : 像這種要如何分辨比較好呢 常常搞不清楚到底要放哪個好 : 3Q 簡單來講 簡單過去式就是表示這件事情或動作"已經完成"了 要把他看成時間線上的一個"點" 而imperfecto 則是持續一段時間的動作 這樣說感覺還是很籠統 所以還是留給高手解釋得更清楚點吧XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.220.163
文章代碼(AID): #19tV58TP (Espannol)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
0
2
文章代碼(AID): #19tV58TP (Espannol)