Re: [文法] 疑問句及主詞受詞的位置跟定義

看板Espannol (西班牙語)作者 (月亮代表我的心)時間15年前 (2009/07/29 20:28), 編輯推噓1(107)
留言8則, 1人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《Kent58 (Fatboy Slim)》之銘言: : 在影片中看到: : http://www.youtube.com/user/tontitofrito#play/search/0/cRo55O9Zaic : 肯定句 : (A mi)Me gusta escuchar musica.(I like to listen to music. : 疑問句 : Te qusta escuchar musica?(Do you like to listen to music? : 回答 : Si, me qusta escuchar musuca : No, no me qusta escuchar. : 書上寫疑問句的動詞,通常放在主詞前面 : 但為什麼在這裡,肯定句跟疑問句的排列方式是ㄧ樣地呢? : 還有這裡的肯定句的開頭me跟te照書上的表看來應該是直接受格代名詞吧!? : 為什麼不是用主格yo跟tu呢? : 第ㄧ句的(A mi)是可取代me還是省略的意思? : 還有Te lo aconsejo我勸你如此 : 此句是由 間接受詞+直接受詞+動詞組成 : 那主詞勒!? 這位朋友 不知道您用的自修教材是甚麼呢? 對初學者來說 文法的基礎實在是十分重要 建議您可以去買一本專門講文法的書 您的問題其實都是文法書上可以得到答案的 算是比較基本的問題 而學文法最好還是一個單元一個單元漸進式地去學 一次學太多 很容易搞混 另外想建議您 學西文最好還是不要用英文的方式來想 因為西文有很多時態是英文所沒有的 例如您問的imperfecto, preterito perfecto, pluscuamperfecto等等 雖然有些文法是可以通的 但是最好還是盡量用西文的方式去想 去理解 把自己當作是一個完全的初學者 一切從0開始 關於文法書的部分 我可以推薦幾本個人認為還算實用的: 1. 鮑曉鷗: 西班牙文寫作法(Composicion) 茂昌圖書 2. 倪淑華: 最新西班牙語文法 統一出版社 3. Spanish grammar handbook Berlitz(外文書店會賣) 線上也有許多文法教材 例如:http://www.studyspanish.com/tutorial.htm 幾點建議 參考一下 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.220.141

07/29 21:15, , 1F
先謝謝你的建議,因為事先沒調查清楚的關係以為西文跟英文是
07/29 21:15, 1F

07/29 21:16, , 2F
是同ㄧ個語系= =結果ㄧ個是拉丁一個是日耳曼
07/29 21:16, 2F

07/29 21:17, , 3F
所以才會想到要用英文來理解...,
07/29 21:17, 3F

07/29 21:18, , 4F
我用的文法書是毛老師的實用西文文法,還有因為受英文的影響
07/29 21:18, 4F

07/29 21:20, , 5F
並沒有從最前面開始看而是直接由人稱代名詞跟動詞開始著手
07/29 21:20, 5F

07/29 21:22, , 6F
所以依照您的說法應是要從冠詞名詞然後形容詞這樣看下去囉?
07/29 21:22, 6F

07/29 21:24, , 7F
之所以跳著看還有一個原因是前面很多東西包括動詞變位都是
07/29 21:24, 7F

07/29 21:43, , 8F
死記的東西,所以想先看由邏輯可理解的東西
07/29 21:43, 8F
文章代碼(AID): #1AS41WhO (Espannol)
文章代碼(AID): #1AS41WhO (Espannol)