[每日] congelar

看板Espannol (西班牙語)作者 (Superfreeman)時間15年前 (2009/10/11 09:12), 編輯推噓7(7012)
留言19則, 9人參與, 最新討論串1/1
October 10, 2009 Congelar >>> to freeze; to get frostbitten; to be really cold *Examples --!Me estoy congelando! ( I am freezing cold!) --Se le congelaron los dedos. ( He got frostbite in his fingers.) *LAS PALABRAS --me: 這裡做yo的反身代名詞 (冷的受詞是自己本身) --estoy: estar的第一人稱 --se: los dedos的代名詞 --le: 第三人稱反身代名詞 --dedo: 手指 -- Z ◢██◣ Z ◢█ˇˋ z ˊ██◤ ×Girafe aime rêver× -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.44.203.164

10/11 10:26, , 1F
estoy是estar吧?
10/11 10:26, 1F

10/11 10:55, , 2F
這裡的se應該不是做這般解釋...應該是無人稱用法
10/11 10:55, 2F

10/11 10:56, , 3F
le是指此人, 是間接受詞, 不是反身代名詞
10/11 10:56, 3F

10/11 15:29, , 4F
se應該是congelar由及物變成不及物的第三人稱自複代詞
10/11 15:29, 4F

10/11 15:34, , 5F
所以在此congelarse算是自複動詞
10/11 15:34, 5F

10/11 16:48, , 6F
congelo為什麼不是congelaron ?
10/11 16:48, 6F

10/11 16:48, , 7F
如果是los dedos
10/11 16:48, 7F

10/11 16:52, , 8F
應該要改一下
10/11 16:52, 8F

10/11 18:16, , 9F
嗯,同意樓上,原po要出來解釋嗎? (菸)
10/11 18:16, 9F
※ 編輯: superfreeman 來自: 114.44.203.164 (10/11 18:24)

10/11 18:26, , 10F
恩 謝謝 修改了 常常出這些錯誤不好意思... 基礎
10/11 18:26, 10F

10/11 18:27, , 11F
不好還硬要解釋例句 那些例句是從SpanishDic過來的
10/11 18:27, 11F

10/11 18:29, , 12F
還是給有能力的做每日一字比較適合 之前會想這樣
10/11 18:29, 12F

10/11 18:30, , 13F
是想多學一些東西 不過好像並不適合用這個方式
10/11 18:30, 13F

10/11 18:36, , 14F
沒關係阿~大家上來討論也不賴XD
10/11 18:36, 14F

10/11 23:35, , 15F
原po不要這麼想阿~~
10/11 23:35, 15F

10/12 16:26, , 16F
推一下原po 熱心分享!!!! 不~要~走~
10/12 16:26, 16F

10/13 08:53, , 17F
原PO不要灰心!!! 這也是一種學習欸=D you learn a lot here
10/13 08:53, 17F

10/13 08:54, , 18F
從錯誤中學習最有效了=) 大家都是這樣來的!!
10/13 08:54, 18F

10/15 10:52, , 19F
原PO不要灰心~
10/15 10:52, 19F
文章代碼(AID): #1AqJ3ZTg (Espannol)
文章代碼(AID): #1AqJ3ZTg (Espannol)