de forma que + subj.

看板Espannol (西班牙語)作者 (...)時間15年前 (2009/10/21 09:04), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
我在自己的筆記上看到 de forma que + subj.的用法 但是不知道是什麼意思? 想請教各位 另外三個疑問 1. al corriente 是知道、之情的意思嗎? 2. lo es todo para mi 我筆記寫you're my everything但是我現在看怎麼覺得不太像這個意思 請問是這個意思嗎? 3. 抱歉打擾一下 是 discupeme por molestarlo 為什麼最後是用lo而不是le呢? 謝謝指教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 216.155.116.49

10/21 11:11, , 1F
1. "aware" should translate well.
10/21 11:11, 1F
文章代碼(AID): #1AtbuhpI (Espannol)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
1
1
文章代碼(AID): #1AtbuhpI (Espannol)