Re: [問題] 生日翻譯

看板Espannol (西班牙語)作者 (Me llamo Shinyu)時間14年前 (2011/06/17 00:43), 編輯推噓4(402)
留言6則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《shinyu03 (how much)》之銘言: : 不好意思 不知道這種簡單的問題可不可以發問 : 因為我很喜歡西班牙文 : 但是還沒有機會去學到 : 最近已經準備要刺一個紀念20歲的刺青 : 想用生日去刺 : 我的生日是 7月18日 : 我用google翻譯是 18 de julio : 我想問這樣是正確的嗎? : 免得等下刺下去結果錯誤.... 我刺好了.... http://ppt.cc/WUBZ http://ppt.cc/hbg~ 18 de julio -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.27.129.42

06/17 01:18, , 1F
此內容目前無法顯示
06/17 01:18, 1F

06/17 01:45, , 2F
點進去再點那個網址不行喔??
06/17 01:45, 2F

06/17 01:49, , 3F
no
06/17 01:49, 3F
※ 編輯: shinyu03 來自: 114.27.129.42 (06/17 01:53)

06/17 01:54, , 4F
換了個 再試看看~
06/17 01:54, 4F
※ 編輯: shinyu03 來自: 114.27.129.42 (06/17 02:01)

06/17 04:02, , 5F
content not available
06/17 04:02, 5F

06/18 00:33, , 6F
看不到OTZ是說我之後有打算刺我喜歡的西班牙球員名字
06/18 00:33, 6F
文章代碼(AID): #1D-ZAh6L (Espannol)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
9
14
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
9
14
文章代碼(AID): #1D-ZAh6L (Espannol)