Re: [文法] 請問這幾句的不同之處
※ 引述《nissyyoyo (新鮮屍體)》之銘言:
: 關於直接受詞和間接受詞的
: 1.Les has comprado el regalo de Navidad a tus padres?
1.你買了聖誕禮物給你爸媽了嗎?
les 是 tus padres, 為什麼最後還要再講一次 a tus padres
是因為沒有前後文的話,不知道 les 是誰
: 答案是 Si, se los he comprado.
↑ ↑
tus padres 應該是 lo, 指的是 el regalo de Navidad
: 2.Has escrito la tarjeta de Navidad para tu amigos?
2.你寫了聖誕卡片給你朋友了嗎?
也可改成第一句的寫法 Les has escrito la tarjeta de Navidad a tus amigos?
意思一樣。
: 答案是 Si, se la he escrito.
↑ ↑
tus amigos la tarjeta de Navidad
: 我知道2是問你有...嗎?
: 那請問1的意思是什麼
: 還有他的代名詞各是代表什麼
: 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.144.9
推
01/05 01:37, , 1F
01/05 01:37, 1F
→
01/05 01:42, , 2F
01/05 01:42, 2F
→
01/05 01:42, , 3F
01/05 01:42, 3F
→
01/05 01:43, , 4F
01/05 01:43, 4F
→
01/05 01:46, , 5F
01/05 01:46, 5F
→
01/05 01:48, , 6F
01/05 01:48, 6F
→
01/05 01:48, , 7F
01/05 01:48, 7F
→
01/05 01:49, , 8F
01/05 01:49, 8F
→
01/05 01:49, , 9F
01/05 01:49, 9F
→
01/05 01:52, , 10F
01/05 01:52, 10F
→
01/05 01:55, , 11F
01/05 01:55, 11F
討論串 (同標題文章)
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章