Re: [情報]我的Youtube西文影片
有點意見~
字幕跟說的有點出入~ ya estudiaba el espan~ol (他好像說Espan~a)
yo fui (y fui a Espan~a)
還有 cuando estaba en el segundo grado , ensen~aba (感覺應該用ensen~e' 比較好)
Cuando estaba en el segundo grado, conoci’a una chica de Nicaragua
y la ensen~e' a hablar chino, porque no hablaba chino (這句有點多餘的感覺)
不過這個小朋友也很厲害~ 可以說11國語言~~~ 非常的了不起~
挑一點語病實在是太過多了
※ 引述《mishire (mishire)》之銘言:
: 大家好!
: 前天做了一個西文影片,放在Youtube:
: http://www.youtube.com/watch?v=zbTDk16g5-4&feature=plcp
: 斗膽與各位西文的前輩分享,謝謝。
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.65.208
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
78
143