討論串[問題] 西班牙文的意義
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 1→)留言6則,0人參與, 最新作者thehent (小韓)時間17年前 (2007/07/15 15:29), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
之前聽某教材說:. LINDA在西文裡是PRETTY 還是PRETTY GIRL什麼的。. 不過也不確定是這個「字」還是這個「西文名字」。. 想請各位大大分享一下關於這方面的知識嘍~. 如果可以的話,順便造個句子吧,哈~. 順便再問一下,Ay Cosita Linda,小野麗莎的一首歌。. 因為它中
(還有274個字)

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者thehent (小韓)時間17年前 (2007/07/16 20:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
自R,哈哈~(嘘~~~). 那再問一下,「帥氣」這個字呢?. 有沒有一樣在西文裡是當英俊、帥氣什麼的;. 而且在英文裡也是人名這樣,呵呵呵. PS:關於小野麗莎…好像還有看到是法文…冏冏冏~. 他是…都會喔~. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.122.2
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁