PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Espannol
]
討論串
[心得] 西文狂想曲
共 2 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[心得] 西文狂想曲
推噓
4
(4推
0噓 3→
)
留言
7則,0人
參與
,
最新
作者
birdpon
(Dame un beso)
時間
16年前
發表
(2008/03/26 20:41)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
發現幾個很好玩的例子。. 比如說.... casado, 已婚的. cansado, 很累. 意思是「結婚」果然是「很累」的一件事~ @@. 還有一個.... hombre, 男人. hambre, 飢餓(渴). 意思是凡是「男人」都很「飢渴」?. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
#2
Re: [心得] 西文狂想曲
推噓
1
(1推
0噓 1→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
ishong
(Carlos)
時間
16年前
發表
(2008/03/27 14:50)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
所以Tengo hambre 和 Tengo hombre的差異真的很大 = =. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 140.127.170.104.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁