討論串[翻譯] 請各位幫我看看一些翻譯的句子!
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者edtarolaf (德意志納粹青年)時間16年前 (2009/01/12 15:57), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
才剛開始接觸西文沒多久. 但又因工作所需. 時常會碰到西語系國家的人. 因此需要一些基本的西文講解. 不知以下的翻譯適不適當. 可否請各位幫我看看 謝謝!. ___________________________________________________. !Oiga, pro favor!.
(還有507個字)

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者ilovema (Sigue P'alante)時間16年前 (2009/01/12 16:36), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
___________________________________________________+Uds. estamos(用nosotros變化比較合邏輯~因為你也在89樓!) salir de Uds. nos devuelvan de se pueden usar+Uds. 3, 4,
(還有181個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁